黑影新增互動臺詞詳解 - 守望先鋒PTR伺服器黑影介紹
獵空:Don't think I don't recognize that device of yours, I know you stole it!
別以為我不認識你的那個裝置,我知道那是你偷來的!
黑影:What can I say, a girl just has to have the latest tech.
我能說什麼呢,某個女孩必須要擁有最新的科技。
(小編注:A girl,類似冰與火之歌中艾莉亞·史塔克在成為刺客之後的自稱)
黑影:Sometimes I feel rather sick after using my translocator, I’m sure you know what I mean Tracer.
有時候用過傳送信標之後會感覺噁心,獵空,我敢肯定你知道那種感覺。
獵空:Won’t be a problem if you just disappear forever.
如果你就此消失在時空裂縫中,問題不就解決了。
:Wuuu, I can’t stand you hackers, you gave those of us with skill a bad name.
55555,我真是討厭你們這些作弊的,就是因為你們,別人也會把我們這些高手也當作開掛的。
黑影:You know that isn’t the kind of hacking I do, right?
你應該知道我會的黑客可不是你說的那種,對吧?
(小編注:是個電競選手,電競遊戲裡的Hacking指外掛作弊,而不是黑影所會的那種真正的黑客入侵。)
▲卡提婭·沃斯卡婭
黑影:Your friend Katya Volskaya, what will you say when you learn the truth?
如果你知道你的朋友卡提婭·沃斯卡婭的真相,你會說什麼呢?
查莉婭:She’s a hero to all Russians, I do not care what you have to say.
她是俄羅斯人的英雄,我才不在乎你會說些什麼。
死神:Try to stick to the plan, Sombra.
你要按原計劃行事,黑影。
黑影:Look, someone has to be ready when all of your careful planning doesn’t pan out.
當你悉心準備的計劃並不奏效的時候,總要有個人事先做了別的準備。
▲源氏的麻雀面板
黑影:You wouldn’t believe what I learned about you, “Sparrow”.
你可能不敢相信我發現的關於你的過去的那些事情,小麻雀。
源氏:I am at peace with who I was, your threat does not concern me.
我已經和我的過去和睦相處,我並不擔心你的威脅。